sábado, 4 de febrero de 2017

"Bilingües para qué": IU lanza una campaña contra la enseñanza en inglés

Pues otro ejemplo más de lo que se preocupa Izquierda Unida por la educación y los trabajadores (también los futuros). 

No hay que enseñar bilingüismo y menos aún en inglés, porque es una forma de "colonialismo" y se basa en que los niños tengan mayores probabilidades laborales en el día de mañana. 


Toma ya. Para esta gente, que vive precisamente del alarmismo social, y como bien pretenden el marxismo y sus teóricos de intentar hundir el sistema capitalista desde dentro con múltiples medidas y mediante la extensión del marxismo cultural en todos los niveles para imponer el socialismo real desde dentro (al fracasar históricamente la vía armada y la revolución sangrienta, fruto de su bajo apoyo en las urnas para alcanzar el poder), la educación no tiene que tener como función una mejor preparación para el día de mañana, ni un aumento de posibilidades de obtener un trabajo el día de mañana, ni una mayor capacidad y "ventaja comparativa" (como ellos mismos critican) para mejorar tus opciones en un mundo global, donde el aislacionismo y el localismo que tanto alaban es sinónimo de pobreza. 

Pero luego son los primeros que se quejan de ver un paro del 50% en jóvenes, y se muestran como los salvadores, cuando sus propuestas educativas llevan al igualitarismo por abajo, al decreciente nivel académico (para que no hayan "descolgados"), a la nula relación educación-salida laboral (que critican constantemente), a la búsqueda de mayores oportunidades y de labrarte el futuro fuera de España (donde la falta de idiomas, especialmente el inglés, en el que somos la vergünza de Europa) nos priva de oportunidades laborales, crecimiento personal y condena a tanta gente a tener que trabajar de camareros. 

Es mejor para ellos mantener en la idiocia, quitarles todas las herramientas posibles para el crecimiento personal y profesional a las personas, manteniéndolas así dependientes de ellos, que se presentan como los salvadores, y sin los cuales de nada eres capaz. 



Artículo de Libertad Digital:
Alumnos en una clase de primaria | Efe
"El bilingüismo escolar actual se orienta a un modelo de país basado en precariado para atender turismo y emigrar". Este mensaje, lanzado por la cuenta oficial de Izquierda Unida este martes, y que enlazaba con un informe crítico con el modelo bilingüe en la educación, ha generado una gran polvareda en las redes sociales. En el mensaje, el partido se preguntaba "bilingües para qué" y difundía el título del informe, elaborado por el Observatorio para la Educación Pública.



El bilingüismo escolar actual se orienta a un modelo de país basado en precariado para atender turismo y emigrar. 
Muchos internautas, simpatizantes de IU incluidos, reaccionaron con estupor al mensaje de los comunistas. El área de Educación del partido trató de explicarse con un mensaje que enturbió más el debate: "El inglés no es sinónimo de riqueza, ni de alfabetización. Ese es el problema: que ni aprenden science".

@MuchachoNormal @iunida de eso viven. Quieren a todo el mundo pobre y analfabeto.
@johnnymalony @MuchachoNormal @iunida El inglés no es sinónimo de riqueza, ni de alfabetización. Ese es el problema: que ni aprenden science
También enlazaron una noticia sobre una niña apaleada hasta la muerte en África por no saber leer en inglés. Un internauta le señaló que el titular era erróneo y que quizás no se habían percatado, precisamente, por no saber inglés:

La noticia original a la que enlaza el artículo del Russia Tolay no menciona nada de "inglés". Pero claro, hay que saber inglés para leerlo. https://twitter.com/iueducacion/status/826779041499848704 

Los argumentos de IU

Algunos de los pocos internautas que salieron en defensa del tuit acusaron a sus detractores de criticar sin haber leído el texto origen de la polémica. El informe afirma, entre otras cosas, que el modelo bilingüe implantado con éxito en la Comunidad de Madrid y en otras regiones genera "segregaciones": "Parece que el propósito de la derecha conservadora y de los sectores neoliberales está siendo utilizar el inglés como un elemento discriminatorio y de ventaja comparativa para las clases sociales más altas". El argumento, que dichas "clases altas" dispondrían de medios para que sus alumnos adquirieran competencias en inglés fuera de la escuela.
También afirma que "el profesorado no habilitado en inglés comienza a verse desplazado, a pesar de lo competentes que sean como docentes".

¿Por qué no en wólof?

En su crítica al sistema, llega a criticar que el sistema "bilingüe" sólo se refiera a "determinados idiomas, 'del norte', generalmente el inglés". "Ninguna administración educativa ni centro considera implantar un programa bilingüe en wólof (la lengua del alumnado que proviene de Senegal y Gambia), en árabe o amazigh (los idiomas del alumnado marroquí), o rumano, que hablan tantos chicos y chicas de nuestros colegios que provienen de Rumanía, con quienes el alumnado de primaria y secundaria sí que tienen que convivir en sus centros", reflexionan, antes de censurar que se quiera que los niños aprendan "cuanto antes" idiomas como el inglés, el francés o alemán "con vistas a tener mayores ventajas competitivas en el futuro mercado laboral".
La preferencia por el inglés, insisten, "refleja no solo una cierta mentalidad colonial, sino que asume que la finalidad primordial de la educación obligatoria se debe orientar a su inserción en el futuro mercado laboral, como plantea en su preámbulo la LOMCE".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Twittear